Ctrlr – Step by step guide (in DEV version)

Home Forums General News and releases Ctrlr – Step by step guide (in DEV version)

This topic contains 26 replies, has 13 voices, and was last updated by goodweather goodweather 4 months ago.

Viewing 7 posts - 21 through 27 (of 27 total)
  • Author
    Posts
  • #83353

    stcryogen
    Participant
    • Topics: 0
    • Replies: 3
    • Total: 3

    Hello to you,
    In advance, sorry for my English, this one is not perfect.

    I have almost completed the French translation of version 25 goodweather’s step-by-step guide.

    I would like to have your permission to diffuse my translation on a French forums very known.
    This so that other people than me want to use Ctrlr and Lua.
    I had to adapt some sentences to make it clearer for us.
    But I was careful to keep the meaning.
    Normally, there should not be any big mistakes.

    Here is the page where I would like to put my translation:
    https://fr.audiofanzine.com/logiciel-musique/forums/t.569695,editeur-midi-universel-ctrlr,post.7965330.html

    As and when, I would add the guide’s updates. (Did you understand this subliminal message?)

    I want to thank atom for Ctrlr and goodweather and Puppeteer for the guide.
    As well as the others for their contributions.

    • This reply was modified 4 months, 2 weeks ago by  stcryogen.
    #83372
    goodweather
    goodweather
    Participant
    • Topics: 38
    • Replies: 321
    • Total: 359
    • ★★

    Well…
    For your info, I’m native french speaking (je suis belge francophone).
    Thank you for your translation
    BUT
    this Step by Step guide DEV should not been used anymore. Pupetteer only contributed once long time ago.
    It is not possible to mark a topic as outdated neither to delete it…

    I have been working on a complete updated version of the guide where I have already added quite a lot of info on Lua programming, code examples with explanations,… I have also adapted the whole beginning of the doc…
    What I propose you is that I make a few further changes and that I publish this 2.0 version by indicating the things that will come soon.
    I will also ask dasfaker to put it in the Documentation area of Ctrlr.

    From that version 2.0 you can translate it (I don’t have the time for this) and we can review it together.
    Then we can post it in audiofanzine (I’m also member of it).

    Finally, I can complete it further 2.1, 2.2 and so on by taking smaller steps.
    Each time we tune and you keep the french version up to date.

    Please contact me by PM so I give you my direct mail; Will be easier to exchange (en français) 🙂

    #83383

    stcryogen
    Participant
    • Topics: 0
    • Replies: 3
    • Total: 3

    Thank you for your reply. I contact you by MP. (en français 😉 )

    #83523
    rio
    rio
    Participant
    • Topics: 3
    • Replies: 7
    • Total: 10

    hey goodweather,

    BUT
    this Step by Step guide DEV should not been used anymore. Pupetteer only contributed once long time ago.

    I have been working on a complete updated version of the guide where I have already added quite a lot of info on Lua programming, code examples with explanations,… I have also adapted the whole beginning of the doc…

    Where can I find the complete updated version?

    best regards,
    rio

    #83524
    proton
    proton
    Participant
    • Topics: 16
    • Replies: 78
    • Total: 94

    +1
    yes, goodweather, is there the last version available to download (even in french)?
    Cheers!

    #83526

    blinkyt
    Participant
    • Topics: 1
    • Replies: 3
    • Total: 4

    Much appreciated goodweather, and I really look forward to reading the new guide when you release it. Thankyou, or rather I should say Merci Beaucoup 🙂

    blinkyt

    #83528
    goodweather
    goodweather
    Participant
    • Topics: 38
    • Replies: 321
    • Total: 359
    • ★★

    Some news, guys 🙂
    I will adapt the guide to release it as is in a 2.0 version and I will mark things that will come later or that will be adapted in future 2.x versions.
    This should happen hopefully this week.
    Latest Sunday evening I will give that version to stcryogen that will translate it to french.
    I will only manage the english version but will keep tuned with stcryogen.

    Greetings to all / Amitiés à tous 😉

Viewing 7 posts - 21 through 27 (of 27 total)

You must be logged in to reply to this topic.

There is currently 0 users and 19 guests online
No users are currently active
Forum Statistics
Threads: 2,143, Posts: 15,125, Members: 11,849
Most users ever online was 5 on March 28, 2018 6:11 pm
Do NOT follow this link or you will be banned from the site!